* L' I, @; f7 t3 v" W: \$ FToi qui n'as pas su me reconnaitre ( R. W% c- B- B+ M+ ~
你,你不知道怎样来认出我
; r( z* \* X$ {! [$ K& z* f5 cYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai & _* x: V# _' b* S) C7 ^$ E
忽略我的生活,我有的这个修道院
- }( y. A9 G! j0 S: ^Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 8 G4 h+ D" i: p* f b0 y
在我面前,是一道打开的门
) ~- ^8 L \7 y- B, P, rBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
! q4 x4 a) @ O; q: u也许
& A+ S6 }( J" kOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 9 z4 B: U" @ ^" L/ N+ W
即便我必须重新开始 ) X f: O4 i6 C6 K7 h1 a. y* r
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
; t; k+ {. p; h% g! y3 t1 h你,你不相信我的孤独
! [7 X! O: F4 i4 {7 r# f% I6 XYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
8 n& h4 @8 T& J; C5 p3 Q2 U忽略我的哭泣,我持久的悲伤
$ H+ U4 n* s2 ~* rIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 4 f2 C6 Y$ F4 k m
在心中有一条细小的痕迹 4 D3 {8 H8 |* {
In my heart,a tiny string Filament de lune 8 w7 U! q s+ }& Q) f' v I
月亮的“灯丝” # P) s- v% e A+ H, G0 V6 ~8 [
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use . P6 l$ C0 O" V8 a4 I# \
在那里支持着,磨损的钻石 " t! p8 G' C) p k; A
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
' ?2 o" U- u8 P1 ]+ }但是我喜欢
, V* h) T7 E* o) G; c6 ^But I love J'n'ai pas choisi de l'être
4 y c: b- `5 `我没有选择必然 * N1 n( C) X% ]: T8 P! r( y- Z. |( \
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
; ~* @* `* x( U2 n但是,这就是“迷恋” ) \8 Z- Y! {) ]/ Z( V3 c
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
) E/ Y3 u* y1 q. i2 E6 R1 U8 i爱,死亡,也许
7 t Y& {( J. s" @The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
. X! o3 \$ S( T" U$ M为了一句话而暂停时间
8 U) l( X$ {5 \% [, dbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 1 y: y" k8 ?' w2 c* }
所有的扩张,以及对所有事情的让步 + D! m0 r5 V6 J: w0 m% ~
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
4 F& P% N- K9 `这就是“迷恋”
, [6 I/ |0 f1 |And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
- A6 `. j0 J% K% ~, D2 ?所有的他的存在使我们折服 O; k$ A( c* n" z$ v. K C
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 3 U3 L: M [! P+ V* P8 y
最后发现那也许只是一个回音
8 \# K# w8 ]6 L; ~2 I6 K8 KFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 4 u6 K& u6 e3 W
你,你不会看到另外的一边
. H5 x3 v5 C2 n! X0 S4 D4 TYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai / j3 N6 s( Q3 Z; w1 i0 R
我的记忆走向自责的大门 - V+ [; G9 K0 L
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
6 i0 r& i( M# q7 g. j埋葬所有,过去的财富
; n& h U- M5 ]; m& U( s+ fBury everything ,the treasure of the past Les années blessées 8 A [( S }6 J3 c | b) N
许多年的伤害
/ x& x) V; d8 |, q. Y5 |) @8 Q$ EThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
9 [! C$ C* e& s I& j5 D( |4 Q/ }你理解吗,这将使我停顿不前 6 \. ?) S8 V) ^ f
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai % l }! R1 `+ z( Y' q
我,我已经不再望向天空 4 R( G8 r: c: O
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
$ d% L% j4 {8 t! @在我面前,这道打开的门
7 S9 r9 u6 h' J2 c/ f7 YBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 5 ^1 x3 v1 g# a) s, M/ D5 x+ v0 b Z0 y
这未知的东西只会伤害我的心 7 _& y/ P- T% p" o) X" L
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
0 q# h( B5 X, E S* j; ^! W以及他姊妹,灵魂
$ Z9 Y& f: C! Eand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
4 n7 y" q) b. E: Q5 @有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 # Z' K6 H$ x! A7 W( O
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 5 ~1 X& t/ S# V
但是有人爱。。。
% Y3 j3 ?1 Y# w* H5 F. EBut someone loves |